Italienische Music mit Video und Übersetzungen, Kunst, Sehenswürdigkeiten, Kuriosität und Info![]() |
|||||||||||||||
|
Startseite
UNESCO Neapel
Das historische Zentrum von Neapel zeigt die historische und künstlerische Entwicklung der Stadt an seit seiner ersten griechischen Siedlung, entlang der Meereszone,
im achten Jahrhundert vor Christus. Die Wiedergründung der Stadt in einer mehr inneren zone die sogennante "Altstadt" bis zur spanischen Barockstadt, die die
Öffnung zum Westen des Stadtkern und dem Zentrum gesehen hat, bis zu der kulturellen Elite des neunzehnten Jahrhunderts, mit der Blüte in der Stadt von zahlreiche edle und
und bürgerlichen Villen die im gesamten Bereich von Posillipo und Vomero charakterisiert sind. Das als UNESCO annerkannte Gebiet ist für etwa 981 Hektar
erweitert und umfängt die folgenden Nachbarschaften: Avvocata, Montecalvario, San Giuseppe, Porto, Pendino, Mercato (Gemeinde I), Stella,
San Carlo Arena, (Gemeinde III), Chiaia, San Fernando, San Lorenzo, Vicaria und ein Teil der Vomero und Posillipo Hügel.
Hier einige Fotos von Neapels UNESCO Gebiete
im achten Jahrhundert vor Christus. Die Wiedergründung der Stadt in einer mehr inneren zone die sogennante "Altstadt" bis zur spanischen Barockstadt, die die
Öffnung zum Westen des Stadtkern und dem Zentrum gesehen hat, bis zu der kulturellen Elite des neunzehnten Jahrhunderts, mit der Blüte in der Stadt von zahlreiche edle und
und bürgerlichen Villen die im gesamten Bereich von Posillipo und Vomero charakterisiert sind. Das als UNESCO annerkannte Gebiet ist für etwa 981 Hektar
erweitert und umfängt die folgenden Nachbarschaften: Avvocata, Montecalvario, San Giuseppe, Porto, Pendino, Mercato (Gemeinde I), Stella,
San Carlo Arena, (Gemeinde III), Chiaia, San Fernando, San Lorenzo, Vicaria und ein Teil der Vomero und Posillipo Hügel.
Hier einige Fotos von Neapels UNESCO Gebiete
Posillipo
Posillipo
Vomero
Vomero
Avvocata
Avvocata
Bucht
Startseite
Italienische Music mit Video und Übersetzungen, Kunst, Sehenswürdigkeiten, Kuriosität und Info![]() |
|||||||||||||||
|
Adriano Celentano- Susanna- Sontext mit Video
Susanna (1984)
Sette giorni a Portofino
più di un mese a Saint Tropez
poi m'hai detto "cocorito"
"non mi compri col patè..."
e sei scappata a Malibù
con un grossista di bijou!
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour.
E io, turista ticinese
tu regina di Pigalle
indossavi un pechinese
ed un triangolo di strass
ti ho detto "vieni via con me",
tu mi hai detto "sì"
io ti ho detto "ripasserò"
"ma no! monsieur, tu ne preoccupe pas, .ma vai!"
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour
E ora sono sulle spese
in balia degli usurai
sovvenziono quattro streghe
per poi sapere dove stai
. e tuo marito sta
qui da me
che mangia e dorme come un re
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
dove sei
oh... oh... oh... oh...!
Son tre mesi che ti aspetto
in quel solitotrot
ho firmato un metro quadro
di cambiali agli usurai
ma più niente so di te
forse un giorno ritornerai...!
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
mon amour
io ti aspetto...
mon amour...!
Susanna Übersetzung mit Video
Azzurro anschauen
Kurzbiografie von Adriano Celentano
Adriano Celentano- Susanna- Übersetzug Sontext mit Video
Susanna (1984)
(*Mon amour ist Französisch und bedeuted "Meine Liebe")
Sieben Tage in Portofino
Über einen Monat in Saint Tropez
Dann hast du mich "Wellensittich" genannt
"Du kaufst mich nicht mit Pâte..."
Und bist nach Malibù abgehauen
Mit einem Juwelier-Großhändler!
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, mein Schatz.
Und ich, ein Tessiner Tourist,
Du, Königin des Pigalle,
Hast einen Pekinesen getragen
Und ein Triangel aus Strass.
Du hast gesagt "komm mit mir",
Du hast "ja" zu mir gesagt.
Ich habe dir gesagt "ich werde wiederkommen"
"Aber nein! Mein Herr, mach dir keine Sorgen, sondern geh!"
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, mein Schatz,
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, mein Schatz.
Und jetzt bin ich ohne Geld,
Den Wucherern ausgeliefert,
Um vier Hexen** zu subventionieren,
Um herauszufinden wo du bleibst.
Und dein Ehemann
Ist hier bei mir,
Der isst und schläft wie ein König.
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, wo bist du
Oh...oh...oh...oh...!
Ich warte seit drei Monaten auf dich
In diesem üblichen Bistro.
Ich habe einen Quadratmeter an Wechseln gezeichnet für die Wucherer.
Aber ich weiß gar nichts über dich.
Vielleicht kommst du eines Tages zurück...!
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, mein Schatz
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna, mein Schatz
Susanna,
Ich warte auf dich...mein Schatz...!
Susanna Original Songtext
Azzurro anschauen
Kurzbiografie von Adriano Celentano
Abonnieren Posts (Atom)